温かな頭蓋、或いは心臓の踊り喰い。

2007/06/26 14:53
澁澤龍彦展に行って足蹴にされて喜ぶウチャを想像して可愛いなぁと思ったりユヤユヨーンな中原中也カレンダーが少し欲しくなったり綺麗なものを思い出してどうしていいかわからなくなったり疲れたりうんざりしたりした。

ゆりちからバトン回ってきました。どうも有難う。
英文科なら一度は開いたことがある(そして思わず画面につっこみをいれたことがある)んじゃないかと思われる、ヤフー翻訳機能を使った面白バトン。

『日→英→日翻訳で意味判らない恋愛を語るバトン』
http://honyaku.yahoo.co.jp/の翻訳機能を使ったバトンです

(例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
→「I love that I do an answer of a baton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」

①最初は、簡単に自己紹介してください。
(まず、簡単に自己紹介をしてください。)

●原文⇒どうも、最近割と夢見がちで人との関わりがめんどくさくなってきてしまった小骨です。
●変換文⇒それが比較的最近夢に見やすいのは小さな骨です、そして、何かの理由で関係を人で困らせに来てください。
●一言⇒いや、だから困らせないで下さい。

②突然大好きな人を教えてください。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)

●原文⇒見た目なら腐るほどいるのですが中身なら最近石田三成に興味津々です。
●変換文⇒出演が腐敗するように、それがあります、しかし、内容は最近石田光成に興味があります。
●一言⇒なんか光合成みたいな名前になっちゃってんですけど。

③最高は、人のどこにありますか?
(その人のどこが一番好きですか?)

●原文⇒勤勉で忠義を重んじていて不遜で高潔で、でも若干高慢で人の事を過少・・っていうか見下して平気でくずのことをくずって言っちゃうところが好きです。
●変換文⇒勤勉な、そして、尊敬忠誠ある、そして、横柄で気高い、そして、わずかに尊大であるが;underwithは、人です;言うかどうかに関係なく、見下ろしてください、そして、落ちつきはそうです、そして、無駄は無駄で言います;、しかし、それが好きにしてください。
●一言⇒意味不明な上に中盤からえらく投げやりです。

④あなたは、人とつきあいたいですか?
(その人と付き合いたいと思いますか?)

●原文⇒ありえません。むしろ部下になって関が原で彼が死なないように奮闘したいと思います。
●変換文⇒私は、可能でありません。むしろ、私は部下になります、そして、彼がハラで死なないように、関は奮闘したいです。
●一言⇒腹痛かなんかでしょうか。それにしても関って誰です?

⑤人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。
あなたはどうする?)

●原文⇒あわあわしつつも愚弄されないように部屋を片付け、戦国バサラをやらせたいと思います。毛利元就で。
●変換文⇒ああ、明らかに私が吹く部屋おおという叫びの上の私はそう笑われません、そして、あなたに戦争で引き裂かれた国バサラをさせたくしてください。モトナリモウリと。
●一言⇒詩的に表現されすぎたと思います。

⑥大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)
●原文⇒好きかどうかは分かりませんが、サト氏、はるな、黒曜さんよかったらやってみてくださいまし。
●変換文⇒黒曜がよいがそれのような私がサトウ氏(春)でどうかそれをするかどうかに関係なく、私は思いません、そして、よりよいです。
●一言&私信⇒なにがどうよりよいんでしょうか、よくわからないけどまあどうぞよろしく。

ね、私はどこに向かってんでしょうか。
ともかくね、HPを作ってみようと適当に試作品を作ってみた訳ですが、思う様暗くなったのでごっそりやる気消失。未完のままやっぱり要らないやと思いました。

よくわかっていると思うのだけどもこの中村の駄目人間っぷりも一応知っておいて欲しいと思います。多分それは浅ましい甘えなんだと薄々思ってはいるのだけど。
でも、痛々しいやつでも結構前向きだよ、ただ周りの人に恵まれすぎたと思うんだ。



http://27.xmbs.jp/shoukotsu/
スポンサーサイト

Trackback

Trackback URL:
 Home